| 1. | The time is right to take a step forward. il est temps de faire un pas en avant. |
| 2. | Today we are trying to take a step forward. aujourd'hui , nous tentons de faire un pas en avant. |
| 3. | You certainly moved the european agenda forward. vous avez très certainement permis à l'union européenne de faire un pas en avant considérable. |
| 4. | In that way , one step forward is accompanied by two steps back. cela revient à faire un pas en avant et deux pas en arrière. |
| 5. | I was pleased that there was movement from the council on that. j'ai été ravie de voir le conseil faire un pas en avant à cet égard. |
| 6. | Yes , nairobi was 'a step forward' in preparing the ground. certes , nairobi a permis de faire un pas en avant dans la préparation du terrain. |
| 7. | That is why we must all work together in order to take a step forward. c'est pourquoi , nous devons travailler tous ensemble pour faire un pas en avant. |
| 8. | And i am glad that we are able to make a step forward regarding this issue. mais je suis heureuse que nous puissions faire un pas en avant dans cette question. |
| 9. | The summit represented a significant step forward in the ongoing evolution of the european union. le sommet a permis de faire un pas en avant significatif dans l'évolution perpétuelle de l'union européenne. |
| 10. | If , however , we are taking sustainable agriculture seriously , we must take a step forwards here. mais si nous voulons sérieusement une agriculture durable , il nous faut faire un pas en avant dans ce domaine. |